「経由」って英語でなんて言うの?

つながる英語

I went to Shiga via Kyoto.

「京都を経由して滋賀に行って来ました」

ここ数年、仕事で滋賀県に伺うようになって、今までほとんど知らなかった滋賀のことをいろいろ知ることができて嬉しい。滋賀県いいところですね〜。初めて琵琶湖を見た時には、その大きさに感動しました。恥ずかしながら、新幹線で通る米原が滋賀県だということを知ったのは昨年のこと。岐阜県だと思い込んでいた…

「経由」は”via”。発音は”ヴィア”

Follow me!