「わざわざ~する」って英語で何ていうの?
つながる英語
“We went out of our way to see Mt. Fuji.”
「富士山を見るためににちょっと遠回り。」
焼津から静岡まで大崩海岸を経由。 青い海、美しい富士山、最高の眺めでした。 「わざわざ〜する」というニュアンスの時は、”go out of one’s way to〜”。 誰かが自分のためにわざわざ何かをしてくれた時のお礼の言葉は、 “Thanks for going out of your way.”
発音はこちらからどうぞ。